Tag Archives: mongol

Quelques mises à jours dans les paquets Archlinux ARM faits maison

Toujours dans mon dépôt perso de binaires et PKGBUILD Archlinux ARM
* Ajouté l’émulateur PPSSPP (pour PSP, console portable), étonnamment il détecte si c’est OpenGL ou OpenGL ES qui est accéléré et s’adapte !!! Espérons que ça en pousse d’autres à faire pareil en attendant Vulkan. Par contre sur le RK3288, on peut pas agrandir la fenêtre et l’application plante (en figeant X) si l’accélération matérielle est active. (il est possible de ne redémarrer que lightdm si on est connecté en ssh sur la machine.

* Nouvelle version de qemu (2.4.1, je sais plus si je l’avais dit), on doit pouvoir améliorer encore, mais c’est déjà mieux. Il n’y a pas l’exécutable qemu-kvm par exemple. Mise à jour du 10 décembre : mise à jour en version 2.5.0 de mon paquet (requiet libcacard qui est un paquet à part, se trouve dans le même dossier), ajoute les émulations de systèmes complets, les bios, le support GTK, les PKGBUILD sont plus propres.

* Mise à jour d’Entangle (même version mais avec lib récente)

* Mise à jour de 0ad (Alpha19, il vaut mieux du full OpenGL accéléré, sinon, c’est du 3 fps en pur logiciel ^^

* Mise à jour de blender en 2.76.b, plus besoin de mon patch puisque le patch pour non-x86 a été appliqué dans les sources originales, le PKGBUILD officiel d’archlinux (pour x86) fonctionne donc parfaitement sous arm (et autres à priori)

* en ARM et x86_64 à la fois, j’ai ajouté perl-glib-object-introspection qui permet d’utiliser gstreamer avec gmusicbowser (any comme écrit en perl, également disponible) et donc de jouer plus de formats de fichiers. Penser à choisir pulse à la place d’auto pour la sortie de gstreamer dans les prefs). Ils sont tirés d’AUR sans modification.

J’ai créé un dossier obsolète pour les vieux paquets qui ne doivent plus fonctionner (entre changement de gcc, libc et api/abi).

J’ai commencé une méthode de saisie pour le mongol traditionnel pour ibus, ça marche assez bien mais c’est pas encore complet, donc, je n’ai pas mis. Je ne suis pas sur de la meilleur disposition pour le clavier, chaque clavier que j’ai vu (sur Android (application Bainu),, ou différents schéma sur les sites webs (sur un clavier cyrillique mongol ou russe, sur un clavier qwerty (pour les Mongols de Chine probablement ?)) de documentation de l’écriture sont différent…) j’en ai pris un relativement phonétique par rapport au qwerty donc. Je la mettrais à disposition dès que j’aurais mis les codes spéciaux indispensables pour certaines liaisons.

Escalier parlant trilingue (mongol, mandarin, anglais)

Enregistrement sonore d’un escalier roulant dans la gare de l’Est de Hohhot (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ, la ville bleue), en Mongolie-intérieure. Le même enregistrement était présent sur l’escalier roulant du musée de Mongolie-Intérieure, proche de la gare.

Gare de l'Est de Hohhot, vue extérieure. Panneau trilingue.

Gare de l’Est de Hohhot, vue extérieure. Panneau trilingue.

Maral (Марал), méthode mongol cyrillique pour ibus et mise à jour de paquets archlinuxARM

Méthode de saisie du mongol cyrillique pour ibus

J’ai fais un paquet ibus-table-mongolian ou Maral (Марал), méthode de saisie du mongol cyrillique pour ibus pour archLinux (testé sur ARM avec ArchLinuxARM et x86_64 (avec Antergos), en fait c’est du any), par contre, j’ai quelque chose de bizarre. Il faudrait peut être un rapport d’anomalie.

Le clavier devrait être indépendant de la disposition du clavier, la disposition phonétique ne correspondant pas du tout à celle des claviers en écritures latines. Le clavier fonctionne très bien sur ARM, mais pas aussi bien sur x86, car il s’adapte au clavier local. Le même problème apparaît sur Ubuntu 14.04 pour x86_64 qui utilise une beaucoup plus ancienne version.

Par défaut dans les scripts de l’auteur Ochko, on voit la variable des version 1.3 d’ibus-table :

KEYBOARD_LAYOUT = US_Default

Sur les versions récentes, il faudrait :

LAYOUT = us

J’ai essayé tout les cas, j’ai toujours le même problème. Je suppose que la différence entre ARM et x86_64 est un problème subtile du type de l’Endianess ou quelque chose comme ça, sans vraiment trop voir pourquoi ? Vous pouvez tourours utilisez la disposition système mongol après avoir installé la langue, mais c’est moins souple qu’ibus.

Mise à jour de paquets archlinuxARM

J’ai profité de la sortie de Entangle 0.7.0, l’outil de contrôle à distance d’appareil photo réflexe numérique (et autre contrôlable) et de 0AD a18 (un logiciel ludique libre de stratégie temps réel) pour mettre à jour les paquet ArchlinuxARM.

Récupérer tout ça

Vous pouvez récupérer les paquets et les PKGBUILD dans mon dossier-dépôt dédié.

Écrire en mongol traditionnel sous Android et Linux

Suite au précédent article : Écrire en mongol traditionnel avec Firefox

* Méthode de saisie Chimee pour Android par un auteur qui a également écrit un tutoriel sur la création d’une méthode de saisie mongol pour iBus. Son site contient également des cours de mongol, en anglais.
* Nationsoft.org (民族语言软件创新平台) 基于Android系统的蒙古文输入法 (méthode de saisie du mongol pour Android (nécessite de s’enregistrer).
* 基于Android平台的蒙古文输入法研究与实现 (Projet de l’Université de Mongolie intérieure).